您现在的位置是:幻浪视界 > 探索
英语素材:各种“笑”的英语说法
幻浪视界2025-12-31 16:13:08【探索】0人已围观
简介微笑 - smile【释义】The corners of your mouth move outwards and slightly upwards.嘴角向外运动并轻微向上扬起。【例句】Her smi
微笑 - smile
【释义】
The 笑corners of your mouth move outwards and slightly upwards.
嘴角向外运动并轻微向上扬起。
【例句】
Her smile makes her even more beautiful.
她的英语语说微笑使她更美丽了。
大笑 - laugh
【释义】
To make a noise to show one's amusement and 素材happiness. You can laugh at a joke or at an amusing sight. You can laugh at someone without being amused.
发出声音以表现出愉快的情绪。听到笑话或看到有趣的各种场景人会大笑。即使没有逗趣的笑事情人也能大笑。
【例句】
Laugh,英语语说 and the world laughs with you; weep, and you weep alone.
你笑,世界也会跟着你一起笑。素材你哭,各种却只能独自一人。笑
露齿而笑 - grin
【释义】
To smile with the teeth.
露出牙齿地微笑。英语语说
【例句】
People who confess to feeling happy also grin more than others.
承认感觉幸福的素材人们也会比别人更喜欢咧着嘴笑。
轻声地笑 - chuckle
【释义】
To laugh quietly.
不发出声音地静静地笑着。各种
【例句】
She was roused by a chuckle which Mr. Dorset seemed to eject from the depths of his lean throat.
多森先生从他那瘦弱的笑喉咙深处迸出一阵笑声,把她吓了一跳。英语语说
咯咯笑 - giggle
【释义】
To laugh repeatedly foolishly and 素材uncontrollably, esp. by girls.
无法控制地不断傻笑,通常用来形容女孩。
【例句】
There was silence for a moment, then a giggle.
沉默了片刻之后,有人在吃吃地笑。
坏笑 - snicker
【释义】
To laugh in a disrespectful more or less secret way.
偷偷地略带鄙夷地笑。
【例句】
The shuffle and snicker become the comedian's trademark.
搅和与窃笑成为那个戏剧演员的标志。
假笑 痴笑 - simper
【释义】
To smile in a silly unnatural way.
不自然地傻笑。
【例句】
I'll tell you, Scarlett O'Hara, if you'll take that Southern belle simper off your face.
我会告诉你的,斯佳丽·奥哈拉,只要你脸上别带着那种南方美人儿的傻笑。
得意的笑 - smirk
【释义】
To smile in a false or too satisfied way.
虚假地或是自鸣得意地微笑。
【例句】
Look at his smile, really more of a smirk.
看着他的笑容,那根本就是在得意地奸笑。
憋笑,痴痴地笑 - titter
【释义】
To laugh very quietly from nervousness or badly controlled amusement.
由于紧张或无法压抑的搞笑而偷偷地笑着。
【例句】
He was abusing with anger, but hearers laughed, even Hai Xi Xi close tightly his mouth to titter. I definitely gloated over him.
他怒冲冲地骂着,听的人却发出笑声,连海喜喜也抿着嘴偷笑,我当然更有点幸灾乐祸。
狂笑 - guffaw
【释义】
To laugh loudly and rudely.
大声而粗鲁地笑着。
【例句】
All the boys burst out into a guffaw at the joke.
听到这个笑话,男孩子们发出一声狂笑。
哄笑 - roar
【释义】
To laugh long and loudly.
持续不断地大笑。
【例句】
They roared after they heard the joke.
听了笑话后他们哄堂大笑。
欢笑 - chortle
【释义】
To give a laugh of pleasure or satisfaction.
因为开心或者满足而笑出来了。
【例句】
Father used to chortle over the funny funny papers every Sunday.
父亲以前每个星期天看到滑稽报纸,总要哈哈大笑。
嘲笑 嘲弄 - ridicule
【释义】
To laugh unkindly at or to make unkind fun of.
为了取笑别人而笑。
【例句】
Your conduct subjects you to public ridicule.
你的行为使你受世人嘲笑。
讥笑 - deride
【释义】
To laugh at or make fun of as of no value. /to mock
讥讽而不屑地笑话。
【例句】
Most of them, however, mock the clichés used to deride European business.
而其中多数人,念念不忘那些用来讥笑欧洲商业的陈词滥调。
嘲弄 - mock
【释义】
To laugh at sb(sth) when it is wrong to do so, esp. by copying in a funny or contemptuous way.
不怀好意地模仿别人来嘲笑某人。
【例句】
How dare a newspaper published in a country that invented the chip butty and the deep-fried Mars Bar mock the rich and varied cuisine of half a continent?
一个发明了薯条黄油三明治和油炸巧克力的国家出版的报刊,怎敢嘲弄另外半个大陆丰富多样的美食?
嘲笑 轻蔑地笑 - scoff
【释义】
To laugh at, to speak or act disrespectfully. /to speak in scornful mocking way.
出于不屑、轻蔑和不敬而嘲弄某人地笑。
【例句】
Some even scoff at the store's efforts to spruce up its image.
有人甚至把沃尔玛改善公司形象的努力也拿来大加嘲讽。
讥笑 - jeer
【释义】
To laugh rudely at /to insult sb in a loud, unpleasant way.
为羞辱别人而大声不敬地笑。
【例句】
The children liked to jeer at the awkward student.
孩子们喜欢讥笑这个笨学生。
很赞哦!(76)
上一篇: 《数字心跳未来制造局》PC版下载 Steam正版分流下载
下一篇: 高三写景作文:秋天的味道 2
相关文章
- 《无极群侠传》PC版下载 Steam正版分流下载
- 校园零废弃,市慈善基金会举办“不一样的儿童节”六一主题活动
- 山西泰强建材开发公司
- 《特立独行》(莫亚东演唱)的文本歌词及LRC歌词
- 就算明天王国爆炸了,今天也先躺平吧!超解压《嘟嘟脸恶作剧》正式定档12月18!
- 小朋友过足一把“警察瘾”:“六一”宝山公安呵护成长路
- 校园零废弃,市慈善基金会举办“不一样的儿童节”六一主题活动
- 装修人工费价格表 装修房子怎么省钱
- 最强祖师白千儿四阶法宝锻造及本命养成
- วราวุธ ทิ้งพรรคถิ่นสุพรรณบุรี เปิดตัวย้ายเข้าภูมิใจไทย (ภท.) พร้อมบ้านใหญ่ ชลบุรี
站长推荐
友情链接
- 《翡翠山谷》PC版下载 Steam正版分流下载
- 孟瑶亮相2025中美电影节 彰显华语影人风采
- 《圣诞屠夫》PC版下载 Steam正版分流下载
- 胶州路幼儿园垃圾分类活动
- 传奇PK入门指南:装备选择与属性分析
- 新鲜事!智能垃圾亭“亮相”陕西铜川
- The Ultimate Southwest US Road Trip Itinerary (Updated 2025)
- 猿辅导马旻:以AI技术驱动教学全流程革新
- 知情人士:OpenAI考虑在ChatGPT内植入广告
- 扮靓家园同助力 让垃圾分类成为新时尚
- 金属雕花板的材质和优势
- 麦克罗伊获BBC年度体育人物 为2025年画下圆满句号 麦克罗伊
- 王者归来,荣耀终章 动感地带5G校园先锋赛广西赛区总决赛圆满收官!
- 倒吴事件再度升温 吴经国拒绝组委会辞职要求
- 【签约喜讯】 恭喜赖先生成功抢下成都武侯区市场,成都武侯区回收市场正式启动!-
- 【签约喜讯】 恭喜林先生成功抢下朔州市场,成为山西朔州城市合伙人!-
- 中国女排摆脱朱婷依赖症 张常宁成为中国女排新核
- 高二想象作文:与时偕行,创新趁年华
- 2023佳得乐“G刻挑战”广东羽毛球男单&女单挑战赛
- 我国成功发射通信技术试验卫星二十三号






